TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1982-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clear
1, fiche 1, Anglais, clear
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CLR 1, fiche 1, Anglais, CLR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alloying element
1, fiche 2, Anglais, alloying%20element
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Element which is added to a metal to effect changes in properties and which remains within the metal. 2, fiche 2, Anglais, - alloying%20element
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Metallic or non-metallic elements intentionally added to, or retained by, a basic metal for the purpose of giving that metal certain special properties. 3, fiche 2, Anglais, - alloying%20element
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - alloying%20element
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élément d'alliage
1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27alliage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- élément d'addition 2, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27addition
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Elément résiduel ajouté à un métal dans le but de changer ses propriétés. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27alliage
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Elément métallique ou non, intentionnellement ajouté à, ou conservé dans, un métal de base en vue de conférer à celui-ci des propriétés particulières. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27alliage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Elément d'alliage] Terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27alliage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- disposable closure
1, fiche 3, Anglais, disposable%20closure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - disposable%20closure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capuchon jetable
1, fiche 3, Français, capuchon%20jetable
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - capuchon%20jetable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- panel brace 1, fiche 4, Anglais, panel%20brace
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- support de panneaux
1, fiche 4, Français, support%20de%20panneaux
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-11-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ice segregation
1, fiche 5, Anglais, ice%20segregation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ice segregation can occur in a number of ways ranging from coatings or films on individual soil particles and minute hairline lenses scarcely visible to the naked eye to large inclusions up to several feet thick. 1, fiche 5, Anglais, - ice%20segregation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ségrégation de glace
1, fiche 5, Français, s%C3%A9gr%C3%A9gation%20de%20glace
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] accumulation dans le sol, sous l'effet du gel, de masses de glace pure, remplissant des fentes ou disposées en forme de lentilles et de lits. 1, fiche 5, Français, - s%C3%A9gr%C3%A9gation%20de%20glace
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les ségrégations de glace, en gonflant le sol, jouent un grand rôle dans la cryoturbation. 1, fiche 5, Français, - s%C3%A9gr%C3%A9gation%20de%20glace
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-02-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Envelope Makers' Institute of Canada
1, fiche 6, Anglais, Envelope%20Makers%27%20Institute%20of%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- L'Institut des fabricants d'enveloppes du Canada
1, fiche 6, Français, L%27Institut%20des%20fabricants%20d%27enveloppes%20du%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-09-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pilot difference training
1, fiche 7, Anglais, pilot%20difference%20training
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- stage de transformation
1, fiche 7, Français, stage%20de%20transformation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fitted for use 1, fiche 8, Anglais, fitted%20for%20use
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- adapté à un usage déterminé 1, fiche 8, Français, adapt%C3%A9%20%C3%A0%20un%20usage%20d%C3%A9termin%C3%A9
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Transportation
- Naval Forces
- Military Logistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- planned resupply
1, fiche 9, Anglais, planned%20resupply
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The shipping of supplies in a regular flow as envisaged by existing preplanned schedules and organizations, which will usually include some form of planned procurement. 2, fiche 9, Anglais, - planned%20resupply
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
planned resupply: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - planned%20resupply
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport militaire
- Forces navales
- Logistique militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ravitaillement préorganisé
1, fiche 9, Français, ravitaillement%20pr%C3%A9organis%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Acheminement de ravitaillement par voie de mer suivant un flot régulier réalisé conformément aux dispositions de l'organisation et des programmes préétablis. La manière de se procurer ce ravitaillement sera aussi normalement planifiée. 2, fiche 9, Français, - ravitaillement%20pr%C3%A9organis%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ravitaillement préorganisé : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC); terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 9, Français, - ravitaillement%20pr%C3%A9organis%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Fuerzas navales
- Logística militar
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- reabastecimiento planificado
1, fiche 9, Espagnol, reabastecimiento%20planificado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Envío por mar de los abastecimientos, en forma de flujo regular, de acuerdo con planes y programas previamente establecidos. La forma de adquisición de estos abastecimientos también estará normalmente planificada. 1, fiche 9, Espagnol, - reabastecimiento%20planificado
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shrouded pusher propeller
1, fiche 10, Anglais, shrouded%20pusher%20propeller
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hélice corénée propulsive
1, fiche 10, Français, h%C3%A9lice%20cor%C3%A9n%C3%A9e%20propulsive
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :